文艺复兴时期英国音乐的发展及特点

栏目分类:音乐史   发布日期:2015-04-03   浏览次数:次 来源:音乐之家
    15世纪,巴黎已经失去过去几个世纪中那种欧洲音乐中心的地位,法国音乐艺术繁荣的时代已经过去。各不相同的法国和意大利的音乐开始相互融合,并且继续受 到欧洲其他地区音乐的影响。欧洲音乐风格向着一体化的方向发展,音乐中心向北转移。15世纪30、40年代欧洲音乐风格发生了重要的转变,对这一转变起着 重要影响作用的首先是一些英国作曲家。
    英国音乐
    英国音乐从中世纪开始就与法国和意大利音乐有明显的不同,它较少抽象理论的约束,与民间音乐保持着自然的联系,倾向大调性、主调风格,而英国音乐最为显著 的特征是习惯于自由地运用三度、六度音程,因而产生出和谐丰满的音响。15世纪的英国作曲家依然保持着这种基本的音乐传统。他们一般使用不省略三音的三和 弦,多采用和声式的织体,强拍避免不协和音程。
    《奥尔德霍尔藏稿》(Old Hall Manuscript)是一部英国的手抄曲集,它收录了14世纪末和15世纪初英国的147首复调音乐作品。其中大部分是为常规弥撒各个部分的谱曲,还有 少量的经文歌和赞美诗。·  《奥尔德霍尔藏稿》中,多数作品是英国的第斯康特风格,在多为三个声部的织体中,定旋律一般在中声部,它与两个外声部基本上 是音对音的关系,但高声部常是稍加修饰的旋律。其余的作品为“坎蒂莱那风格”(eantilena style)。所谓“坎蒂莱那风格”是指14和15世纪的一种三声部的声乐音乐风格,三个声部中高声部占主导地位,高声部的旋律更带装饰性,节奏更为流 动,而下两个声部节奏较慢,作为高声部的陪衬。14和15世纪的一些世俗的声乐作品多采用这种风格,但这种风格也出现在一些宗教作品中。
    利奥纳尔·鲍尔(LeonelPower,? - 1445)是英国这一时期的第一位重要作曲家。他一生创作了约50首宗教作品,至少有23首收入《奥尔德霍尔藏稿》中。他的大部分作品都具有英国音乐的那 种和谐的音响,特别是甜美悦耳而又雅致的旋律,受到欧洲大陆作曲家的注意。他不仅创作有单乐章和双乐章的弥撒曲,他还是15世纪最早的创作弥撒曲套曲的作 曲家之一。以下的《圣哉经》是的尔的一首坎蒂莱那风格的作品,它的高声部是改编自圣哉经素歌的旋律,下方的固定声部是作为高声部的支持声部,中间的对应声 部在和声和节奏上进行补充。
  下例是的尔的《圣哉经》:
    这一时期英国最重要的作曲家是约翰·邓斯泰布尔(John Dunstable,约1390-1453)。他不仅是同代英国作曲家中最杰出的一位,而且与欧洲大陆作曲家保持着密切的联系,并对他们产生了很大影响。 尽管在他的墓志铭上写着:邓斯泰布尔是一位数学家、天文学家和音乐家。然而他主要的职业是在英国贝德福德公爵的教堂中任歌手。1423至1429年贝德福 德任巴黎总督,1429至1435年又成为诺曼底的统治者,因此邓斯泰布尔也在法国生活了多年,这使他有机会结识迪费班舒瓦。
    邓斯泰布尔约有作品70首,涉及了当时的各种体裁和风格,包括为常规弥撒各部分的谱曲,经文歌和一些其他宗教歌曲和世俗歌曲。邓斯泰布尔很注意不协和音的 控制,他的音乐中不再有《奥尔德霍尔藏稿》中一些英国音乐家的较陈旧的14世纪的刺耳的风格。邓斯泰布尔的作品多为三个声部,上声部较为突出,但与同时代 作曲家相比,他对三个声部的处理更为平等,各声部常是一致的节奏。声部间以三度六度构成丰满的三和弦。在他的作品中定旋律一般在较低的声部,但也有一些定 旋律加以华丽的装饰后出现在高声部,也有的作品没有定旋律。经文歌是邓斯泰布尔重要的体裁,其中有12首是等节奏经文歌,即使采用这种14世纪的?;嵯缘?生硬的形式,他创作出的作品也具有和谐悦耳流畅的风格。他有几首经文歌素歌在高声部,而他更多的经文歌是不采用素歌的。
    经文歌《你多么美丽》是邓斯泰布尔没有引用素歌的一首经文歌,作品没有采用同时代经文歌所常用等节奏技法,音乐更多地根据歌词自由发展,上声部清晰,三个声部处理均等,节奏基本一致。    .
    下面是邓斯泰布尔的经文歌《你多么美丽》(Quam pulchra es)的谱例。歌词大意:你是多么美丽迷人,爱,为了欢乐美好!
    邓斯泰布尔与鲍尔以及其他一些英国作曲家一道,为弥撒曲早期的发展做出了贡献。除单乐章的弥撒曲外,他创作有双乐章的弥撒曲,其中的两个乐章以相同的等节 奏的固定声部或以相同的结构等手法联系起来。他还是15世纪最早创作真正弥撒曲(即弥撒套曲)的作曲家之一,他的弥撒曲的各个乐章的固定声部都采用同一个 旋律,以此统一整个作品。
    除了弥撒曲、经文歌和交替圣歌、赞美诗等一些小型的音乐体裁外,15世纪中叶,英国的一种很受欢迎的复调的音乐体裁形式是圣诞颂歌(carol)。它原是 一种单声部的舞蹈歌曲,15世纪已不再作为舞蹈的伴唱,它或在各种仪式时,或在市民、宫廷贵族和教堂的队列行进时演唱。圣诞颂歌的题材有道德、政治和宗教 的(歌颂圣母或庆?;降?。歌词是英文或拉丁文或两种文字混用的押韵诗节。它由几个诗节和叠歌组成。诗节的音乐相同,叠歌有自己的音乐。叠歌在全曲开 始时及每一段歌词之后唱,叠歌三个声部,诗节两个声部。尽管其中有一些宗教内容,圣诞颂歌还是可以被看作是与法国的维勒莱和意大利的巴拉塔相类似的英国世 俗体裁。
    15世纪英国还发展了一种比圣诞颂歌更简单的带有即兴性质的复调音乐手法,即从英国的第斯康特演化而来的法伯顿(faburden)。它是在一个写出的素 歌声部的基础上,于演唱时,即兴附加上两个声部的复调音乐手法。一位歌者按乐谱唱素歌的声部,另一位歌者在下方即兴唱出一个与素歌声部平行三度间或点缀有 五度的声部,第三位歌者在素歌上方即兴唱出一个与素歌声部平行四度的声部。因而形成了如下例这样的三声部的音乐。
  下例旋律选自法伯顿的《慈悲经》。
  约在15世纪上半叶的后30年里,欧洲大陆也形成了一种与英国的法伯顿相似的谱写复调音乐的技巧——福布尔东(fauxbourdon),高声部是加 以装饰的素歌,低声部与高声部构成以平行六度为主的进行,间或出现八度,每一个乐句总是结束在八度上,演唱时在这两个事先写出的声部中间即兴加人第三声 部,在高声部下方四度进行。福布尔东一词意为假低音,意指其低声部并非素歌的定旋律而是一个附属的对位声部。福布尔东创作手法主要用在日课圣咏(赞美诗和 交替圣歌)以及圣母颂歌、感恩赞等的谱曲上。迪费的《耶稣,众人的救主》是采用赞美诗《耶稣的诞生》的旋律以福布尔东的技巧创作的,乐谱中的x标示出自圣 咏的音符,中间的福布尔东声部的小音符是按照福布尔东的原则后添加上去的,以明示出演唱时的三个声部。
    下例是迪费的《耶稣,众人的救主》(Christe,psdemptor omnium)。
    福布尔东的平行声部进行不免有些刻板,但是它的主调织体,六度一三度为主的和声音响,为推动欧洲音乐风格向新的方向发展具有重要的促进作用。法伯顿和福布 尔东的关系虽然尚有争论,但是一般的观点认为,福布尔东是欧洲大陆版的法伯顿。15世纪前半叶大量英国音乐作品被收录到欧洲大陆的抄本中,英国音乐风格对 欧洲大陆的作曲家产生了重要的影响。
相关热词:
评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
搜索推荐
Copyright ©2014-2016音乐之家(www.texecutions.com).All Rights Reserved. 鲁ICP备14008337号-2 版权声明 | 联系方式 | 意见反馈 | 原创投稿 | 网站地图 |